À partir de CHF 15.-
Billets disponibles en ligne ou sur place le jour du concert
Le Cornette de Frank Martin est une œuvre inspirée d’un poème en prose de Rilke, récit fulgurant d’un amour éphémère au cœur du tumulte de la guerre. Composée en pleine Seconde Guerre mondiale, elle résonne comme une méditation sur la fragilité de la vie.
Durée : 1h30 sans entracte
Ouverture des portes à 16H30
Le Cornette est une œuvre sublime qui évoque le passage du temps et le silence que laisse la destruction. Frank Martin la composa en 1942-1943, sur le célèbre texte Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke de Rainer Maria Rilke, que lui fit découvrir son épouse Maria. Dans ce poème en prose écrit en une nuit, Rilke raconte l’histoire de son lointain ancêtre, Christoph Rilke, un jeune noble engagé dans l’armée impériale contre l’Empire ottoman en 1663, qui vécut une passion amoureuse avant de mourir tragiquement sur le champ de bataille. Cette œuvre est à la fois un appel désespéré et une méditation sur la solitude, la souffrance et l’acceptation de l’inéluctable.
La musique de l’Adagietto de Mahler est tout aussi sublime, transcendante, suspendue dans le temps. Elle déploie une multitude d’accords qui ne se résolvent jamais vraiment — comme le texte de Rilke, qui ne cherche ni à expliquer, ni à apaiser par une forme ou une fin logique…
Nous aurons le privilège d’entendre une nouvelle traduction française de ce texte, commandée par l’Association L’Odyssée Frank Martin à Alexandre Pateau. Depuis une quinzaine d’années ce traducteur mélomane installé à Genève œuvre pour la transmission en français de textes poétiques et littéraires de langue allemande, avec une affinité particulière pour les correspondances entre mots et musique. Sa traduction sera portée par la voix du grand comédien Gilles Privat.
À partir de CHF 15.-
Billets disponibles en ligne ou sur place le jour du concert
Pour ne manquer aucune étape de l'Odyssée, inscrivez-vous! Vous recevrez toutes les infos directement sur votre courriel.
L’orchestre Frank Martin, est un orchestre fonctionnant au projet, sous la baguette de Thierry Fischer. Résolument fédérateur, son effectif est composé de membres des principaux orchestres de la région lémanique ainsi que d’excellent.e.s musicien.ne.s free-lance. Dans une volonté de transmission et d’intégration professionnelle, il comporte également des étudiant.e.s de la Haute école de musique de Genève.
Gerhild Romberger est née dans l’Emsland. Après avoir étudié la pédagogie musicale à l’Académie de musique de Detmold, elle s’est perfectionnée auprès de Mitsuko Shirai et Hartmut Höll.
Chanteuse de concert passionnée, elle possède un répertoire extrêmement vaste qui comprend toutes les grandes parties pour contralto et mezzo-soprano du répertoire d’oratorio et de concert, allant du baroque au classique, en passant par le romantisme jusqu’à la musique du XXe siècle.
Ces dernières années, des étapes marquantes dans la carrière de Gerhild Romberger ont été des concerts avec Manfred Honeck, l’Orchestre philharmonique de Berlin sous la direction de Gustavo Dudamel, avec le Los Angeles Philharmonic dirigé par Herbert Blomstedt, ainsi qu’avec le Gewandhausorchester de Leipzig sous Riccardo Chailly. Elle s’est également produite avec les Orchestres symphoniques de Vienne et de Bamberg sous la direction de Daniel Harding, ou encore à La Scala sous la baguette de Franz Welser-Möst.
Parmi les temps forts de la saison en cours figurent une tournée de concerts avec l’Orchestre philharmonique de Vienne et la 9e Symphonie de Beethoven sous la direction d’Andris Nelsons, ainsi que la 3e Symphonie de Mahler avec le Concertgebouworkest à Amsterdam. On pourra également l’entendre dans les Kindertotenlieder de Mahler avec le Budapest Festival Orchestra et dans Le Paradis et la Péri de Schumann à l’Elbphilharmonie de Hambourg.
Au théâtre, Gilles Privat travaille principalement avec Benno Besson, Matthias Langhoff, Alain Françon et Jean Liermier. ainsi qu’avec Dan Jemmett, Didier Bezace, Hervé Pierre, Jacques Rebotier, Claude Buchwald, Jean-François Sivadier, André Wilms et Clément Hervieu-Léger.
Il travaille régulièrement avec des musiciens, Sonia Wieder-Atherton, Liv Heym, Fabrizio Chiovetta ou Alexandre Tharaud lors de concerts ou de lectures.
De 1996 à 1999, il est pensionnaire de la Comédie-Française. En 2008 il reçoit le Molière du meilleur comédien dans un second rôle pour L’Hôtel du libre échange. En 2023 il reçoit le prix du meilleur comédien du Syndicat de la Critique 2023 pour Vladimir dans En attendant Godot.
Au cinéma, il joue dans les films de Coline Serreau, Chantal Ackerman, James Huth, Jérôme Bonnel, Ronan Lepage, Klaudia Reynicke, Clovis Cornillac, Eric Besnard, Andreas Fontana et Lionel Baier.
Né en 1988, actif en France et en Suisse depuis quinze ans, Alexandre Pateau est l’un des traducteurs les plus demandés du paysage éditorial francophone. Amoureux de poésie classique, de théâtre et d’opéra, son travail porte sur l’oralité et la musicalité de la langue, avec une affinité particulière pour les liens entre texte et musique. Il a notamment proposé une nouvelle traduction intégrale de L’opéra de quat’sous, de Bertolt Brecht et Kurt Weill, parue chez L’Arche éditeur en juin 2023, et dont le texte a formé la base d’un spectacle phare de la Comédie-Française, créé au Festival d’art lyrique d’Aix-en-Provence en juillet 2023.
Le centenaire de la mort de Rainer Maria Rilke, en 2026, est l’occasion pour Alexandre de proposer au public francophone deux nouvelles traductions, deux lectures du poète qui lui a révélé sa vocation : la correspondance entre Rilke et la peintre Paula Modersohn-Becker, qui paraîtra en janvier aux Éditions Zoé, et la Mélodie d’amour et de mort du cornette Christoph Rilke, dont le traducteur genevois propose, à l’invitation de l’Odyssée Frank Martin, une nouvelle version élaborée en connivence avec le maestro Thierry Fischer et le comédien Gilles Privat.
Automated page speed optimizations for fast site performance